カールスバーグ・インディア、マハーラーシュトラ州に高級ライン製造設備を開業

 

Posted on 07 Sep 2021 16:05 in インドビジネス by Yoko Deshmukh

安くておいしいツボルグは、わたしのお気に入り銘柄のひとつです。



ビール醸造者のカールスバーグ・インディア(Carlsberg India)は、プレミアム小麦ビール(ヴィットビア)セグメントに参入すべく「Tuborg White」を発売した。
「Live Mint」が伝えた。

Carlsberg marks entry into India's wheat beer market, launches Tuborg White

カールスバーグ・インディアでは、比較的アルコール度数の強い「Carlsberg Smooth」、「Carlsberg Elephant」、「Tuborg Green」、「Tuborg Strong」、「Tuborg Classic」などのブランドを国内で販売しているが、過去10年あまりの間に、爽やかな風味を特徴とする小麦ビールセグメントはインドの消費者に幅広く受け入れられてきたとして、マハーラーシュトラ州内に新たな醸造所を建設、ツボルグ(Tuborg)の高級ラインとして「Tuborg White」500ミリリットル缶(170ルピー)と330ミリリットル瓶(140ルピー)を生産する。

インドの小麦ビール市場は、「Bira」、「Simba」、「White Owl」などの比較的新しいブランドのほか、クラフトビールなども新しいものに敏感な若者たちに支持されている。
最近では、インド最大の醸造所が、マイルドな小麦ビールとして「Kingfisher Ultra Witbier」を発売した。

2007年から操業を開始したカールスバーグ・インディアによれば、本国デンマークのコペンハーゲンにある研究開発所で誕生した「Tuborg White」など、インドの消費者向けに特別にカスタマイズされた、欧州スタイルの商品を展開し、インドでの市場シェアを拡大していくことを目指している。

本日最も読まれている記事
購入後半年で故障したフォッシルのスマートウォッチを巡る、意外な顛末 Posted on 16 Sep 2019
日本人と顔立ちがよく似た「セブン・シスターズ」北東部の女性、人種差別に立ち上がる Posted on 18 Mar 2017
ムンバイーだけで7,000人弱、ブレイクスルー感染と今後の防疫 Posted on 02 Sep 2021
路上生活しながら懸命に学び続ける少女 Posted on 05 Sep 2021
Coincidental Indian Bento Discovery in Suburban Fukuoka Posted on 01 Sep 2021


-----
なお、現状に何ら役立つ情報をご提供できていない「ASKSiddhi(アスクスィッディ)」なので、せめて「在ムンバイ日本国総領事館」より日々発信されている州内の状況や州政府による措置に関する最新情報を、今後はこちらにも転載させていただきたい。

=== 以下、同掲題メールの転載 ===
※8月11日付けのメール、件名「日本における新たな水際対策措置(インドからの入国者に対する指定施設での待機期間変更)」


●8月14日(土)午前0時以降にインドから日本に入国する全ての方は,検疫所が確保する宿泊施設での待機期間がこれまでの10日間から6日間に変更となります。

1 8月11日,日本政府は,新たな水際対策措置として,8月14日(土)午前0時以降にインドから日本に到着する全ての方に対し,検疫所長の指定する場所(検疫所が確保する宿泊施設に限る)での待機期間をこれまでの10日間から6日間にすると発表しました。8月13日(金)にインドを出発し,14日(土)に日本に到着する場合は,本件措置の対象となります。
また,入国日の翌日から起算して3日目,6日目に改めて検査を行い,いずれの検査においても陰性と判定された方については,検疫所が確保する宿泊施設を退所し,入国後14日間の残りの期間(8日間)をご自宅等で待機していただくことになります。
(例:土曜日に日本に到着された方は,日曜日が1日目,火曜日が3日目,金曜日が6日目となり,3日目,6日目に検査が行われます。これらの検査で陰性の場合は,6日目の金曜日に指定施設での待機が解除され,残りの8日間をご自宅等で待機していただくことになります。)

ご参考:全ての入国者に共通の措置(厚生労働省ホームページ:水際対策に係る新たな措置について)
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000121431_00209.html

2 今回の待機期間変更に伴い,空港からの移動手段,指定施設での待機後の待機場所,空港での海外在留邦人向けワクチン接種の予約を変更する必要がある方は,御注意ください。
なお,海外在留邦人向けワクチン接種の予約をしている方で,予約を変更またはキャンセルされる方は,予約日の前日まで以下の特設予約サイト上で変更またはキャンセルすることができます。体調不良等で接種当日にキャンセルされる場合は,コールセンターへ御連絡ください。

【特設予約サイトURL】
https://mar.s-kantan.jp/mofa-v-u/
【海外在留邦人向けワクチン接種事業に関するお問い合わせ先(コールセンター)】
電話 ○日本国内からかける場合:03-6633-3237(有料)
   ○海外からかける場合:(+81)50-5806-2587(有料)
もしくはSkype上でmofa-vaccine-QA@asiahs.com(無料)
 (日本語:月曜~日曜8時~20時(日本時間),英語:月曜~金曜9時~18時(日本時間))
メールアドレス:mofa-vaccine-QA@asiahs.com

【問い合わせ先】
在ムンバイ日本国総領事館・領事班
電話(91-22)2351-7101
メール ryoji@by.mofa.go.jp
=== 転載終わり ==

 

本日の練習






About the author

Yoko Deshmukh   (日本語 | English)         
インド・プネ在住歴10年以上の英日・日英フリーランス翻訳者、デシュムク陽子(Yoko Deshmukh)が運営しています。2003年9月30日からインドのプネに住んでいます。

ASKSiddhi is run by Yoko Deshmukh, a native Japanese freelance English - Japanese - English translator who lives in Pune since 30th September 2003.



Share it with


User Comments